Sari la conținutul principal

Obținerea de probe (reformare)

Franţa
Franţa
Flag of France

GĂSIREA INSTANŢELOR/AUTORITĂȚILOR COMPETENTE

Instrumentul de căutare de mai jos vă va ajuta să identificați instanțele/autoritățile competente pentru un anumit instrument juridic european. Rețineți că deși am făcut eforturi pentru a stabili exactitatea rezultatelor, este posibil ca anumite cazuri excepționale privind determinarea competenței să nu fie acoperite.

GĂSIREA INSTANŢELOR/AUTORITĂȚILOR COMPETENTE

Instrumentul de căutare de mai jos vă va ajuta să identificați instanțele/autoritățile competente pentru un anumit instrument juridic european. Rețineți că deși am făcut eforturi pentru a stabili exactitatea rezultatelor, este posibil ca anumite cazuri excepționale privind determinarea competenței să nu fie acoperite.

France
Taking Evidence
* mandatory input

Articolul 2 alineatul (1) – autoritățile care pot fi considerate instanțe judecătorești

Numai instanța poate, la cererea părților sau din oficiu, să formuleze o cerere de obținere a probelor în materie civilă și comercială pentru a îndeplini sau a dispune îndeplinirea actelor judiciare pe care le consideră necesare.

Articolul 3 alineatul (2) – instanțele cărora li se pot transmite cererile

Executarea cererilor de obținere a probelor în materie civilă și comercială este de competența exclusivă a instanțelor de judecată.

Instanța competentă teritorial este cea în a cărei rază teritorială se execută cererea de obținere a probelor.

Instanța competentă și datele de contact ale acesteia pot fi obținute accesând Atlasul Judiciar European de pe portalul e-justiție.

Articolul 4 – organismul central

Franța a ales un singur organism cu responsabilitate națională, și anume Département de l’entraide, du droit international privé et européen (DEDIPE) (Departamentul de asistență reciprocă, de drept internațional privat și de drept european) din cadrul Ministerului Justiției:

Adresă:
Ministère de la Justice
Direction des Affaires Civiles et du Sceau
Département de l’entraide, du droit international privé et européen (DEDIPE)
13 Place Vendôme
75042, PARIS Cedex 01

Tel.: 00 33 (0)1 44 77 61 05
Fax: 00 33 (0)1 44 77 61 22
E-mail: [email protected]

Articolul 6 – limbile acceptate pentru completarea formularelor

Formularele trimise instanțelor și organismului central francez trebuie să fie redactate sau traduse în limba franceză.

Articolul 7 – mijloacele acceptate pentru transmiterea cererilor și a altor comunicări

Cererile pot fi trimise instanțelor regionale franceze și organismului central francez prin poștă, fax sau e-mail.

În cazul în care cererile necesită sau poartă un sigiliu sau o semnătură olografă, acestea pot fi înlocuite cu „sigilii electronice calificate” sau „semnături electronice calificate” în sensul Regulamentului (UE) nr. 910/2014 [articolul 7 alineatul (3)].

Articolul 19 – organismul central sau autoritatea (autoritățile) competentă (competente) pentru deciziile privind obținerea de probe în mod direct

Ministère de la Justice
Direction des Affaires Civiles et du Sceau
Département de l’entraide, du droit international privé et européen (DEDIPE)
13 Place Vendôme
75042, PARIS Cedex 01

Tel.: 00 33 (0)1 44 77 61 05
Fax: 00 33 (0)1 44 77 61 22
E-mail: [email protected]

Articolul 29 – acordurile sau înțelegerile la care statele membre sunt părți și care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 29 alineatul (2)

Nu este cazul.

Articolul 31 alineatul (4) – notificare privind exploatarea înainte de termen a sistemului informatic descentralizat

Nu este cazul.

Raportați o problemă tehnică/de conținut sau trimiteți-ne comentarii referitoare la această pagină
OSZAR »